当前位置:  >  > 

德国驻上海总领事馆首席翻译黄霄翎女士来我司做讲座

发布时间:2016-06-01

浏览次数:


近日,德国驻上海总领事馆首席翻译黄霄翎女士应邀来金沙所有游戏平台作《“译”家之言-德语口译》的讲座,我司15应用德语和14应用德语专业全体师生到场聆听了讲座。讲座由资深文教专家刘浩主持,应用德语教研室主任吴悦茜对讲座进行总结。

本次讲座以座谈会的形式进行,在整场座谈会中,员工提出了各种问题,包括德语学习中的困惑,口译人员的挑战和乐趣,德语专业员工的就业前景,口译过程中遇到的难题和对突发情况的化解等问题。黄霄翎女士从自身经验谈起,以幽默风趣的语言与师生们分享了自己学习德语的心路历程,从事德语口译二十多年来的趣闻轶事,会场上笑声、掌声不断。

今后从事口译或笔译工作是很多外语专业同学的理想。黄霄翎女士两个多小时的交流会精彩纷呈,拓展了同学们的专业视野,激发了他们的学习热情。讲座结束后,同学们意犹未尽,仍然围绕女士身边请教与探讨,令她感受到我司师生的好学与热忱,大家期待再有机会与女士分享更多的学习技巧与有益经验。

黄霄翎女士长期从事德语现场口译和德语文学作品翻译工作,主要译作有《银娜》,《安全局还在行动》与《幸福》。另外她还有诸多小说、散文、评论与译文等见诸于国内外知名刊物。